Italian-Croatian bilingual wedding invitations

Italy and Croatia face each other across the Adriatic, and between Trieste, Istria and the Dalmatian coast, weddings with guests from both shores are common. Croatian is a Slavic language with an alphabet and sounds far from Italian: an invitation that pairs it respectfully makes a difference for relatives arriving from Zagreb or Split. Sponsalia shows the same invite in Italian to Italian guests and in Croatian to Croatian ones, automatically. The sections and RSVP form are already translated, so confirmations, travel directions and dietary needs are clear to everyone, on both sides of the sea.

Why an Italian-Croatian bilingual invitation

  • Cross-border Adriatic weddings

    Guests from Croatia and Italy read the invite in their own language, convenient for weddings between Trieste, Istria and Dalmatia.

  • Respect for a distant language

    Croatian isn't relegated to a service translation: it has its own complete, readable version.

  • Everything in one dashboard

    Confirmations arrive unified, in Italian or Croatian.

Watch the invitation flip language live

Open the same template in Italian and in Croatian — exactly what your guests will see. Inside the invite, the language switcher toggles between them in one tap.

See the invite in ItalianSee the invite in Croatian

Frequently asked questions

Is the Croatian professionally translated?
Yes: the invitation sections and labels are translated into Croatian, with characters rendered correctly on any device.
Is it suitable for a wedding between Italy and Croatia?
Perfectly: there's a single invite and every guest reads it in their own language, with clear directions for those crossing the Adriatic.
Can I add more languages?
Yes, up to 10 languages on the same invite — useful if you also have English or German guests.

Your invitation, in Italian and Croatian, in the same link.

€89 one-time — unlimited invites

Create your invitation